lunes, 8 de junio de 2009

wor(L)ds







Josef: I thought um, you and I, maybe we could go away somewhere. Together. One of these days. Today. Right now. Come with me. Hanna: No, I don't think that's going to be possible.
Josef: Why not? Hanna: Um, because I think that if we go away to someplace together, I'm afraid that, ah, one day, maybe not today, maybe, maybe not tomorrow either, but one day suddenly, I may begin to cry and cry so very much that nothing or nobody can stop me and the tears will fill the room and I won't be able to breath and I will pull you down with me and we'll both drown.
Josef: I'll learn how to swim, Hanna. I swear, I'll learn how to swim. por eso cada palabra dice lo que dice y además más y otra cosa.

6 comentarios:

Biblioteca Arturo Marasso dijo...

por eso la palabra perdura, porque dice y dice y nunca deja de decir, no sólo en los libros antiguos y toda esa cosita de intelectual soberbio, las palabras del hoy, esa palabra que te dice una persona y es la palabra justa y no la olvidás, o la palabra que duele o la palabra que reconforta.

Denisa dijo...

quiero ver esa peli, o lo que sea que sea.
me encantó.
en fin.
abrazo.

Francisco dijo...

Lo mas lejos que llegue con una mujer... fue a San Antonio de Areco... nos escapamos a los 14 o 15 años... fue una aventura rara y divina. Un gran juego... recuerdo...

brooke m. dijo...

coincido con los efectos de las peliculas completamente irreales.
de por si, odio los finales felices. siempre quiero ver que las parejas se separen, que alguien muera, o que termine con un final abierto.

en fin.
no pienses que soy rara porque deseo que se muestre lo real.
lo ficticio me pone de mal humor.
bla.

saludos.

Lupe dijo...

La verdad es que no leí lo de Joseph, pero la cita de Pizarnik me movió el piso.

principio de incertidumbre dijo...

Me impresiona lo visual que es todo tu blog.

No sé de qué película hablan.

Me gustó la cita de pizarnik.

Saludos.